個人的に悲しいお知らせです
今日は12:00〜20:00まで待機してたんだけど
またまたうっかりお茶引いちゃいました!(笑)
このお茶をひくって
厳密にはお茶を挽く、だそうです
[昔、茶は留守居(るすい)などにひかせたり、暇な日の仕事としたりしたところから ) 暇で用事がない。特に、芸者・遊女などが、客がなくて暇である。お茶を挽く。茶をこく。]
というところから
そういう言い回しをするようです
なるべくお茶は避けたいけれど
こんなお天気の日には
大切な大好きなお客様が風邪を引いたり
足元の悪い中たいへんな思いをするよりも
なんか思い立ったから来たよって
改めた日に笑顔で会いに来てくれることを
楽しみにしています!
最近SNS上で
飲み屋さん(キャバクラやホストクラブ)
勤務の方がお客様ゼロの時に
お茶だったと言ってるのを見かけます
飲み屋さんの場合は
ボウズと言うのが正解です
両方の業界を経験した者にとって
間違った使い方は違和感もあるし
業態によって意味も違うので
遊女界隈(笑)の私からすると
一緒にしてほしくないなーと思っちゃいました!
これもあれも歴史のあるものとして
ちゃんとした日本語を使ってほしいですよね!
と言うことで
私は堂々とお茶を挽きます!(違w)
夜のひととき一読いただきまして
ありがとうございました!
おやすみなさい
りょう