「雨やどり」って英語で言えますか?
『shelter 』= シェルター、避難場所
takeやgetなどを使って、take 『shelter from the rain. ”= 雨やどりをする。となります。
from the rain と言わなくても、状況で雨からの避難と分かりますので、省略しても大丈夫です🤗
「雨やどり」って英語で言えますか?
『shelter 』= シェルター、避難場所
takeやgetなどを使って、take 『shelter from the rain. ”= 雨やどりをする。となります。
from the rain と言わなくても、状況で雨からの避難と分かりますので、省略しても大丈夫です🤗